To ráda slyším, jsem se nedávno začetla do těch zlých příspěvků na youtubku a měla jsem z toho mráčky... co jim ta Aish udělala tak zlého? Jako hláška "she is more plastic that plastic bag" je ještě docela humorná, ale taky je to jen špička ledovce...
Neviem, prečo si to vôbec pripúšťaš. U Aish nie je dobré čítať príspevky pod videami. Namiesto toho, aby napísali niečo o filme, alebo o pesníčke, len zhadzujú a urážajú. Ľudia ju radi nenávidia :| Ja si jej videá a niektoré role celkom užívam
Paro
Poèet pøíspìvkù : 2103 Join date : 24. 09. 10 Age : 38 Location : ČR
Oh, a Achchi Lagti Ho je jedna z mojích NAJ NAJ romantických pesníčiek Len klip mohol byť o niečo lepší...
Paro
Poèet pøíspìvkù : 2103 Join date : 24. 09. 10 Age : 38 Location : ČR
Předmět: Re: Kuch Naa Kaho (2003) Fri Jul 15, 2011 12:17 am
A umí tak dobře německy? To bych docela někdy chtěla zkusit...
Mě hrozně překvapilo, jak je celkově KHK strašně milý rodinný film (hlavně tam ta rodinka Sikhů jak neuměli anglicky, ale mixovali hindi s pandzabi a uvadeli tim pani ucitelku z první třídy do rozpaků).
Achchi Lagti Ho je velice půvabná a víc jí rozumím, když znám kontext, do kterého je zasazena. Takhle bez ničeho je ten vizuál jen sled obrázků, sem tak úžasné pohledy, ale chtělo by to celé v té atmosféře jako na začátku - ty dramatické větve, dramatický mlžný opar...
___
und Kuch Naa Kaho - Erzähl mir nichts von Liebe
Paro
Poèet pøíspìvkù : 2103 Join date : 24. 09. 10 Age : 38 Location : ČR
Předmět: Re: Kuch Naa Kaho (2003) Fri Jul 15, 2011 4:46 am
Poèet pøíspìvkù : 2103 Join date : 24. 09. 10 Age : 38 Location : ČR
Předmět: Re: Kuch Naa Kaho (2003) Thu Jan 19, 2012 12:04 am
Mimochodem, umíte mi někdo udělat někdo lingvistické okénko na téma Ae Bibiji? Jestli to chápu, tak fonetika těch písmen v písni v angličtině zároveň znamená celé věty v hindštině? Nebo jsem zase vedle jak ta jedle?
Remini
Poèet pøíspìvkù : 2132 Join date : 22. 09. 10
Předmět: Re: Kuch Naa Kaho (2003) Thu Jan 19, 2012 12:32 am
Ano, je to foneticka hra Keď sa pismena ABBJ a IPKI UPOG vyslovia po anglicky, znie to ako hindské slová :P Tak to bolo aj v pesnicke prelozene
Paro
Poèet pøíspìvkù : 2103 Join date : 24. 09. 10 Age : 38 Location : ČR
Předmět: Re: Kuch Naa Kaho (2003) Thu Jan 19, 2012 12:41 am
Takže to chápu A máš k dispozici i ty přepisy hindština/angličtina/čeština(slovenština)? Třeba bych to mohla používat jako blbenku pro základy jazyka.
Remini
Poèet pøíspìvkù : 2132 Join date : 22. 09. 10
Předmět: Re: Kuch Naa Kaho (2003) Thu Jan 19, 2012 8:19 pm
S tým ti žial nebudem vedieť pomôcť
Paro
Poèet pøíspìvkù : 2103 Join date : 24. 09. 10 Age : 38 Location : ČR
Předmět: Re: Kuch Naa Kaho (2003) Mon Jan 23, 2012 8:13 pm
Mám via yt
ABBG = Oh wife = Eh bibi ji
TPOG = Have some tea = tea pi oh ji
IPKI = i've already had some = i pi ke i
UPOG= You drink it = you pi oh ji
To je tak roztomilý, synoveček si teď vyžádal dvakrát všechny písničky za sebou jako ukolébavku před spaním A ty komentáře k tomu. "Tam je ale holčiček! Teď vypadá jako indiánka. Ten kluk je tam zase. To maj takovou loďku s rozházenejma kytičkama. A teď ještě tu smutnou..." :D :D :D